Порядок обращения в ЕСПЧ

ФОРМА И СОДЕРЖАНИЕ ЖАЛОБЫ
В ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА

Разбирательство дела в Европейском Суде по правам человека начинается с подачи жалобы. Данный сайт посвящен исключительно рассмотрению индивидуальных жалоб. Наряду с ними в Страсбургский Суд может быть подана так называемая межгосударственная жалоба, то есть жалоба одного государства против другого.

С 01 января 2014 года Секретариат Европейского Суда по правам человека регистрирует новое разбирательство только в случае подачи полной жалобы на формуляре, полностью заполненном в соответствии со всеми предъявляемыми к нему требованиями, к которому приложены копии всех необходимых документов. С 01 января 2014 года Европейский Суд по правам человека не принимает предварительные жалобы, то есть подача таковых не приводит ни к регистрации жалобы, ни к пресечению шестимесячного срока на обращение в Страсбургский Суд.

Требования к оформлению жалобы также содержатся в Инструкции по заполнению формуляра жалобы.

Требования к содержанию жалобы содержатся в Правиле (статье) 47 Регламента Европейского Суда по правам человека.

Критерии приемлемости, то есть условия, которым должна соответствовать жалоба, чтобы она могла быть рассмотрена Европейским Судом по правам человека по существу, описаны в разделе «Критерии приемлемости жалобы в Европейский Суд».

Жалоба и приложения к ней подаются в Европейский Суд по правам человека в одном экземпляре.

ЯЗЫК ЖАЛОБЫ
В ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА

В соответствии с пунктом 2 Правила 34 Регламента Европейского Суда по правам человека жалоба может быть подана на любом из официальных языков Высоких Договаривающихся Сторон, то есть стран — членов Совета Европы. Другими словами, жалобу не обязательно подавать на английском или французском языке, т.е. одном из официальных языков Страсбургского Суда. Более того, никакой привязки языка жалобы к официальному языку государства-ответчика нет.

Таким образом, жалоба на Российскую Федерацию может быть подана не только на русском языке, но и на любом официальном языке стран — членов Совета Европы.

Официальными языками Высоких Договаривающих Сторон являются следующие языки:

Официальные языки Высокие Договаривающиеся Стороны
азербайджанский Азербайджан
албанский Албания, Черногория
английский Великобритания, Ирландия, Мальта
армянский Армения
болгарский Болгария
боснийский Босния и Герцеговина
венгерский Венгрия
греческий Греция, Кипр
грузинский Грузия
датский Дания
ирландский Ирландия
исландский Исландия
испанский Испания
итальянский Италия, Сан-Марино, Швейцария
каталанский Андорра
латышский Латвия
литовский Литва
люксембургский Люксембург
македонский Македония
мальтийский Мальта
молдавский Молдавия
немецкий Австрия, Бельгия, Германия, Лихтенштейн, Люксембург, Швейцария
нидерландский Бельгия, Нидерланды
норвежский Норвегия
польский Польша
португальский Португалия
ретороманский Швейцария
румынский Румыния
русский Россия
сербский Босния и Герцеговина, Сербия, Черногория
словацкий Словакия
словенский Словения
турецкий Кипр, Турция
украинский Украина
финский Финляндия
французский Бельгия, Люксембург, Монако, Франция, Швейцария
хорватский Босния и Герцеговина, Хорватия
чешский Чехия
шведский Финляндия, Швеция
эстонский Эстония

Однако в соответствии с пунктом 2 Правила 34 Регламента Европейского Суда по правам человека с момента коммуницирования жалобы властям государства-ответчика разбирательство должно вестись на одном из двух официальных языков Страсбургского Суда, т.е. английском или французском. Поэтому вся переписка с Европейским Судом по правам человека, предшествующая коммуницированию жалобы, может вестись на любом из официальных языков государств — членов Совета Европы, в т.ч. на русском, а после коммуницирования по общему правилу должна вестись на официальном языке Страсбургского Суда.

При этом в соответствии с подпунктом А пункта 3 Правила 34 Регламента Европейского Суда по правам человека Председатель (Президент) Палаты (Секции) Европейского Суда по правам человека может позволить индивидуальному заявителю продолжить пользоваться одним из официальных языков государств — членов Совета Европы даже после коммуницирования жалобы властям государства-ответчика.

В случае, если речь идет о делах III степени важности (они же фактически являются делами V категории в смысле Правил определения очередности рассмотрения жалоб Европейским Судом), переписка с заявителем может не переходить на один из официальных языков Европейского Суда по правам человека.

Наконец, мне известны случаи, когда письменный отзыв заявителя, который должен был предоставляться на одном из официальных языков Европейского Суда по правам человека, однако был выполнен не на нем, а на официальном языке государства-ответчика, рассматривался Европейским Судом по правам человека как предполагающий заявление названного выше ходатайства, которое удовлетворялось Председателем (Президентом) Европейского Суда по правам человека, о чем было написано в ответном письме, которое подтверждало получение письменного отзыва заявителя.

Я рекомендую (при наличии возможности) представлять жалобы на английском (французском) языке в случае направления в Страсбургский Суд просьбы о принятии обеспечительных (срочных) мер. Это связано с тем, что решение об удовлетворении или отказе в удовлетворении соответствующих ходатайств принимается Председателем (Президентом) Палаты (Секции) Европейского Суда по правам человека, не владеющим русским языком. Ваши шансы на удовлетворение просьбы могут повыситься, если жалоба будет непосредственно сформулирована на английском языке, а не просто представлена Председателю (Президенту) Палаты (Секции) в виде резюме, составленного юристом Секретариата Европейского Суда по правам человека. Особенно если ходатайство о принятии обеспечительных (срочных) мер базируется на тексте жалобы, а не подается до нее. Однако прошу Вас прибегать к составлению жалобы на английском (французском) языке только тогда, когда Вы можете позволить себе обратиться к юристам, которые способны подготовить жалобу на соответствующем языке, или по меньшей мере лингвистам, специализирующимся на переводе решений Европейского Суда по правам человека (таковых в России единицы и найти их очень сложно). Пожалуйста, не обращайтесь к простым переводчикам, даже высокопрофессиональным, так как жалоба должна быть написана не просто на классическом английском или французском языке, но на английском или французском языке, который используется Европейским Судом по правам человека и почти полностью состоит из специальных терминов, выработанных в практике Европейского Суда по правам человека. Всегда лучше представить жалобу на русском языке, чем в плохом переводе на английский или французский язык. Если же на плохой английский или французский переведена жалоба, написанная на плохом русском языке и (или) имеющая немного связи с практикой (и языком) Европейского Суда по правам человека, то в переводе она может выглядеть абсолютным бредом, в то время как на языке оригинале еще быть доступной для понимания (конечно, лишь при большом желании, на которое не всегда следует рассчитывать).

В остальных случаях жалобу можно подавать на русском языке или на ином языке, не являющемся официальным языком Европейского Суда по правам человека. Более того, подача жалобы на официальном языке Европейского Суда по правам человека (в переводе на него или в т.ч. в переводе на него), если он не является официальным языком государства-ответчика, практически лишена смысла. Судьи Европейского Суда по правам человека на первом этапе рассмотрения жалоб не работают с ними непосредственно, а имеют дело лишь с резюме, составляемыми юристами Секретариата, владеющими языком, на котором написана жалоба, а также разбирающимися в правовой системе страны, против которой подана жалоба (по последней причине подача жалобы на официальном языке Европейского Суда по правам человека, отличном от официального языка государства-ответчика, практически не может привести к попаданию жалобы к юристам, не владеющим официальном языком государства-ответчика). В случае же перехода жалобы на последующие этапы рассмотрения, то есть в случае, если она не признана неприемлемой и не исключена из списка дел, подлежащих рассмотрению, на первом же этапе, она более почти не имеет значения, т.к. заменяется письменным отзывом (меморандумом) заявителя, который по общему правилу подается на официальном языке Европейского Суда по правам человека.

Заявитель не обязан переводить приложения к жалобе на какой бы то ни было язык. Другими словами, они подаются в Европейский Суд по правам человека в виде ксерокопий (называемых фотокопиями) с оригиналов. Более того, требований о необходимости соответствия языка жалобы и языка приложений к ней также не предъявляется. В случае, когда буквальный текст того или иного документа, приложенного к жалобе, или его части по той или иной причине имеет значение, и при этом язык этого документа не совпадает с языком жалобы, я рекомендую приводить его перевод (в виде закавыченной цитаты) прямо в тексте жалобы.

ПОШЛИНА ЗА ОБРАЩЕНИЕ
В ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА

Обращение в Европейский Суд по правам человека не облагается какой бы то ни было пошлиной. Другими словами, в настоящее время Страсбургский Суд не берет никаких денег за обращение в него и (или) рассмотрение жалоб.

Однако это не значит, что оказываемая юристами помощь по подготовке жалобы, письменного отзыва (меморандума), других документов, адресованных Европейскому Суду по правам человека, а также консультирование по вопросам обращения в Страсбургский Суд всегда предоставляются бесплатно.

Жалоба в ЕСПЧ по уголовному и гражданскому делу

Инструкция: как обратиться в Европейский суд по правам человека (ЕСПЧ) в России?

Европейский суд по правам человека — это международный суд. Его юрисдикция распространяется на страны, ратифицировавшие Конвенцию о защите по защите прав человека и основных свобод (далее «Конвенция»).

Из этого следует, что при нарушении Конвенции страной, ратифицировавшей её, у пострадавшего появляется право обжаловать действия страны-нарушителя. Соответственно возникает множество вопросов о том, как подать в суд по правам человека.

ЕСПЧ — очень бюрократизированный орган. Поэтому, подавая жалобу по гражданскому или уголовного делу, нужно строго соблюсти требования суда к жалобе. В противном случае она будет признана неприемлемой и не будет рассмотрена.

Важно понимать, что ЕСПЧ — это не элемент какой-то национальной судебной системы. Европейский суд — совершенно самостоятельный суд, он не является одной из ступеней обжалования судебного акта, принятого судами России. Поэтому подача жалобы в ЕСПЧ непохожа на обжалование судебного акта в один из российских судов.

Как подать жалобу в Европейский суд?

Жалобу может написать и подать лицо, которое считает, что государством нарушены его права, установленные Конвенцией и протоколами к ней. Госпошлина про подаче жалобы в ЕСПЧ не взимается.

При этом неважно, в каком именно процессе нарушены эти права: уголовном, гражданском или административном. Важен сам факт нарушения прав.

Кто может подать жалобу и против кого она подаётся?

Это установлено ст. 34 Конвенции «Индивидуальные жалобы». Жалобу могут подавать:

  • физические лица;
  • неправительственная организация;
  • группа частных лиц.

При этом заявителю-физическому лицу необязательно быть гражданином того государства, против которого он подаёт жалобу.

Важно помнить: при подаче жалобы по уголовному или гражданскому делу ответчиком всегда является государство, нарушившее права, изложенные в конвенции. ЕСПЧ не примет жалобу против фирмы или физического лица; ответчиком может быть только государство.

Подать жалобу может только само лицо, право которого нарушено или его представитель. Подать жалобу на «абстрактное» нарушение права невозможно. Заявитель должен быть пострадавшим.

Условия подачи жалобы в ЕСПЧ по гражданскому и уголовному делу

ЕСПЧ принимает жалобы, когда исчерпаны все внутренние правовые способы защиты. То есть прежде, чем идти в ЕСПЧ, нужно пройти все возможные внутренние суды, но здесь есть оговорки. Позвольте пояснить подробнее.

Когда можно обратиться в ЕСПЧ по уголовному делу?

По уголовному делу в ЕСПЧ можно обратиться уже после апелляции. Здесь можно усмотреть противоречие: «как же так, только что сказали, что нужно пройти все ступени юридической защиты в России, и тут же пишем, что можно обращаться в ЕСПЧ уже после апелляции, ведь есть ещё кассация?».

Дело в том, что ЕСПЧ не считает кассационный этап в уголовном процессе эффективным средством защиты прав в России. Причина этого в том, что глава 47.1 Уголовно-процессуального кодекса «Производство в суде кассационной инстанции» не содержит сроков подачи кассационной жалобы.

Поэтому ЕСПЧ принимает жалобы на нарушение Конвенции по уголовным делам уже после апелляции.

Когда можно обратиться в ЕСПЧ по гражданскому делу?

Здесь в полной мере реализуется правило, что перед подачей жалобы в Страсбургский суд нужно пройти все внутренние судебные инстанции, то есть:

  • суд первой инстанции;
  • апелляцию;
  • кассацию;
  • вторую кассацию (то есть Судебную коллегию по гражданским делам Верховного суда РФ).

Если отправлять в ЕСПЧ жалобы по гражданскому делу до решения Судебной коллеги во второй кассации, ЕСПЧ не будет рассматривать жалобу по существу.

Срок подачи жалобы в ЕСПЧ

Срок подачи жалобы прописан в ст.35 Конвенции «Условия приемлемости». Жалобу можно подать в течение 6-ти месяцев с момента вынесения национальным судом окончательного решения по делу

Как собирать доказательства для подачи жалобы в ЕСПЧ?

В идеале нужно готовиться к подаче жалобы в ЕСПЧ уже с первой инстанции.

Суть в том, что заявитель жалуется на действия государства, нарушившие его права. Важно зафиксировать действия государства, которыми нарушены права. Как это можно сделать?

Пример: идёт судебный процесс по уголовному делу. Защита подсудимого заявляет ходатайство о проведении судебно-психологической экспертизы свидетеля со стороны обвинения. Судья отказывает в этом, мотивируя, что ходатайство заявлено преждевременно. Нужно требовать занести факт ходатайства и отказа в протокол. Отказ судьи может стать одним из доказательств нарушения права на справедливое судебное разбирательство.

После решения суда первой инстанции подаётся апелляция. Важно отразить в апелляционной жалобе те нарушения, которые допустил суд первой инстанции. Это даёт апелляционному суду возможность исправить эти нарушения. Если апелляция не исправит нарушения, для ЕСПЧ это будет аргументом в пользу заявителя.

Важно: часто податели жалоб в Европейский суд просто копируют кассационную жалобу (если речь про уголовное дело, ведь кассационная жалоба подаётся после апелляции) или жалобу, направляемую во вторую кассацию. Но жалобу в ЕСПЧ пишутся совершенно иначе, чем жалобы в суды России.

Далее вы можете видеть формуляр жалобы в ЕСПЧ. Формуляр — это единственно возможный вариант подачи жалобы (хотя есть ещё вариант отправки жалобы по факсу, но о нём сейчас не будем). Именно в формуляре следует указать всю информацию, которую заявитель считает необходимым довести до сведения Европейского суда.

Формуляр жалобы в ЕСПЧ и как его заполнять

Заполнять формуляр следует при помощи компьютера. Можно заполнить на русском языке. Внимательно просматривайте каждый лист. Все галочки должны быть проставлены. Если на первом листе не заполнить, например, графу «пол», при том, что пол заявителя явно следует из имени и фамилии, то жалоба будет признана неприемлемой.

Страница 1 — о заявителе, его гражданстве, адресе и телефоне

Если жалоба подаётся от имени человека, то есть физического лица, то следует заполнять раздел А.1. Если заявитель — организация, то А.2.

Здесь не должно возникнуть сложностей. В строке адрес необходимо указать адрес регистрации.

1-ый лист формуляра

Страница 2 — против какого государства подаётся жалоба

Здесь всё ещё проще. Просто нужно поставить «галочку» в чекбоксе нужной страны. В нашем случае это «RUS — Российская Федерация».

2-ой лист формуляра

Страница 3 — представитель заявителя, когда заявителем является физическое лицо

3-ий лист посвящён представителю физического лица. Если представителя нет, то есть заявитель пишет и отсылает жалобу сам, то нужно пропустить этот лист.

Если заявителя представляет человек, не являющийся адвокатом, например, супруг или супруга, то надо заполнять блок С.1. Если представляет адвокат, то С.2.

В блоке С.3. заявитель и его представитель должны поставить подписи и даты. Этот блок предназначен для того, чтобы заявитель согласился уполномочить представителя действовать от его, заявителя, имени.

3-ий лист формуляра

Страница 4 – представитель заявителя-организации

4-ий лист — о представителях компании-заявителя. Физические лица не заполняют этот лист.

4-ый лист формуляра

Страницы 5, 6, 7 — суть жалобы (изложение фактов)

На 5-ой, 6-ой и 7-ой страницах нужно изложить обстоятельства дела в хронологическом порядке. Необходимо стремиться к лаконичности и относимости фактов именно к описываемому нарушению. Нет большого смысла описывать ситуацию с самого начала, т.к. вы потратите место и не опишите по настоящему важные факты описывающие причины обращения в ЕСПЧ: какие действия государства и как ущемили права заявителя.

Итак, еще раз: нужно излагать факты. Эмоций и описаний моральных переживаний в этом разделе быть не должно.

Страницы 5, 6, 7

Страницы 8 и 9 – какие статью Конвенции были нарушены

На страницах 8 и 9 надо дать юридическую оценку фактам, изложенным на страницах 5, 6 и 7.

Нужно изложить, каким образом, и какие нормы Конвенции нарушила Россия своими действиями.

Страница 10 — о соответствии жалобы условиям приемлемости

На 10-ой странице формуляра жалобы в ЕСПЧ нужно указать, какими средствами восстановления прав пользовался заявитель: обращался в суды, но те не смогли признать (прекратить) нарушение прав заявителя.

Требуется указать, когда заявитель получил окончательное решение суда: от этой даты отсчитывается 6-месячный срок, когда можно подавать жалобу в ЕСПЧ.

Страница 10

Страница 11 – три вопроса об исчерпанности средств защиты

11-ая страница сводится к трём вопросам:

  1. Есть ли какие-то средства защиты, которыми заявитель не воспользовался.
  2. Пользовался ли заявитель другими международными средствами обжалования.
  3. Подавал ли заявитель ранее другие жалобы в ЕСПЧ.

Страница 11

Страница 12 — список приложенных документов

К формуляру нужно приложить копии документов, подтверждающих факты, изложенные заявителем.

Нужно прилагать копии, т.к. ЕСПЧ не возвращает материалы заявителю.

Для каждого дела будет свой набор документов, подтверждающих факты заявителя. Обращаем ваше внимание: документы нужно указывать в хронологическом порядке.

Страница 12

Страница 13 — комментарий, подпись и контактное лицо

На 13-ой странице можно добавить комментарий. Необходимо подписаться и указать адрес для ведения переписки.

Страница 13

После того, как формуляр будет заполнен, его нужно распечатать и отправить в ЕСПЧ почтой. По электронной почте жалобы не отправляются.

Отправлять нужно со следующими реквизитами:

Рубрики: Статьи

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *