Регистрация брака между гражданином Франции и России в России

Чтобы пройти процедуру регистрации брака в России, как и в любой другой стране мира, необходимо заранее подготовить определенный пакет документов.

Более того, граждане Франции должны заранее позаботиться о легализации своих документов. На французских документах в обязательном порядке должен стоять штамп «Апостиль». На территории России все документы необходимо перевести с французского языка на русский язык и нотариально удостоверить подлинность подписи переводчика.

Чтобы уточнить список необходимых документов для регистрации брака с иностранным гражданином, рекомендуем записаться на консультацию в отдел ЗАГС, где будет регистрироваться брак. В Москве браки с иностранцами регистрируются во Дворце бракосочетания № 4. Информацию о Дворце можно посмотреть на официальном сайте Управления записи актов гражданского состояния города Москвы .

Тем не менее, пакет документов достаточно стандартен. Для граждан Франции, например, для регистрации брака с гражданином РФ требуются:

  • паспорт и ксерокопия паспорта, скрепленная с нотариальным переводом с французского языка на русский язык;
  • свидетельство о рождении с апостилем на оригинале и ксерокопия свидетельства, скрепленная с нотариальным переводом с французского языка на русский язык;
  • справка с места жительства с апостилем на оригинале и ксерокопия справки, скрепленная с переводом с французского языка на русский язык;
  • справка, подтверждающая, что отсутствуют препятствия к вступлению в брак, с апостилем на оригинале и ксерокопия справки, скрепленная с переводом с французского языка на русский язык;
  • для граждан, ранее состоявших в браке: свидетельство о расторжении брака и/или копия решения суда с апостилем на оригиналах и ксерокопия свидетельства и/или решения, скрепленная с переводом с французского языка на русский язык.

Все переводы рекомендуется осуществлять на территории России, поскольку сотрудники бюро переводов, как правило, знакомы с требованиями органа ЗАГС, что позволяет наиболее качественно и оперативно подготовить нотариальные переводы. Кроме этого, переводы, выполненные на территории другой страны, часто не принимают в российских государственных учреждениях, поскольку штампы, печати, удостоверительные надписи нотариусов и должностных лиц так и остаются на французском языке. В этом случае приходится делать перевод текста на французском языке и вновь его нотариально удостоверять, что приводит к дополнительным временным и финансовым затратам.

Также необходимо обратить внимание на еще один документ, касающийся женщин, разведенных менее 10 месяцев назад. В этом случае нужно представить медицинскую справку о том, что женщина не беременна. Если речь идет о гражданке Франции, которая планирует зарегистрировать брак на территории России, то справка также должна быть апостилированной, переведенной с французского языка на русский язык, а перевод должен быть нотариально заверен любым российским нотариусом.

Франция окружена ореолом романтики. Солнечные берега, европейский уровень жизни и города, являющиеся центрами искусства и культуры, привлекаю и открывают массу возможностей для развития. Неудивительно, что так много людей мечтают найти свою второю половинку именно здесь, чтобы начать жизнь с чистого листа. Но официальный брак во Франции – серьезное мероприятие, требующее тщательной подготовки.

Особенности процедуры заключения брака во Франции

На территории Франции официальным считается только брачный союз, зарегистрированный в мэрии между лицами, достигшими совершеннолетнего возраста. Венчание в церкви может стать красивым дополнением к государственной регистрации брака или даже отдельным торжественным мероприятием, но не может его заменить.

В стране разрешены однополые браки, в том числе с иностранцами, за исключением подданных одиннадцати стран, подписавших с Францией специальное двустороннее соглашение: Алжир, Тунис, Босния и Герцеговина, Косово, Камбоджа, Лаос, Сербия, Марокко, Польша, Черногория, Словения.

Получение разрешения в мэрии

Любой французский брак начинается с визита жениха и невесты в мэрию по месту их фактического пребывания. При этом обязательным условием является проживание в выбранном округе не менее 40 суток до даты заключения брака. Если жених и невеста проживали в разных округах, они могут выбрать любой из них на свое усмотрение.

Второй вариант – подача документов в мэрии по месту постоянного нахождения одного из родителей будущих супругов.

Во время визита в мэрию жених и невеста обязательно:

  • выбирают дату, когда будет осуществлено заключение брака во Франции (не ранее чем через 10 суток от даты подачи заявления);
  • подают официальное заявление;
  • получают брошюру со списком документов, которые должны предоставить сотрудникам мэрии;
  • подписывают документ, в котором подтверждают, что никто из них не имеет юридических препятствий для вступления в брак.

Пакет обязательных документов

Будущим супругам потребуются следующие документы для регистрации брака во Франции:

  • Удостоверение личности (национальный и заграничный паспорта).
  • Аacte de тaissance (свидетельство о рождении), выписанное во Франции не позже чем за 3 месяца до свадьбы и не позже, чем за 6 месяцев – за границей. Для бумаг, выданных в другом государстве, потребуется апостилирование.
  • Документальное подтверждение места проживания, к примеру, договор аренды или Сertificat de domicile – справка о прописке из домоуправления.
  • Certificat de coutume – справка из посольства, подтверждающая текущее гражданское состояние. Ранее женатым/замужним необходимо предоставить документ о разводе или о смерти супруга.
  • Подтверждение гражданства.
  • Livret de famille – семейная книжка, если до брака и на французской территории родился совместный ребенок.
  • Информация о будущих молодоженах (подтверждение истинноти отношений), предоставленная минимум 4 свидетелями.

Кроме того, мэрия запросит Сasier judiciaire – справку о несудимости иностранного гражданина, и информацию о людях, которые будут освидетельствовать брак.

Следует иметь в виду, что в ряде муниципалитетов принимают только те переводы документов, которые были сделаны на территории Франции.

Пройдите социологический опрос!

Как и где оформить справку о гражданском состоянии

Подтверждение гражданского состояния иностранного подданного можно оформить как в стране резидента, так и на территории Франции.

Решив жениться на француженке или выйти замуж за француза, заранее обратитесь к российскому нотариусу. На готовой справке о гражданском состоянии обязательно проставьте апостиль в местном подразделении Министерства юстиции РФ.

Готовый документ необходимо перевести у присяжного переводчика. Если поджимают сроки и нужно выезжать за границу, вы можете заказать перевод справки и ее доставку по своему адресу во Франции онлайн.

Запланировав бракосочетание во Франции, вы можете получить справку о гражданском состоянии и за границей. С этой целью необходимо обратиться в российское консульство по месту пребывания. Прием осуществляется по предварительной записи. В этом случае не потребуются апостиль и перевод – справка выдается на французском языке.

Разновидности брачного договора

Чтобы расторжение брака во Франции не стало проблемой, принято заранее подписывать брачный договор, который может состоять из нескольких видов имущественных и правовых соглашений.

Соглашения могут быть такими:

  1. Соглашение о совместном владении нажитым имуществом. После подписании все долги и приобретенные в браке вещи считаются общими. В случае развода они делятся пополам. Кроме того, при совершении крупных операций или оформлении кредита необходима подпись обоих супругов.
  2. Договор о раздельном владении имуществом. После свадьбы каждый из супругов владеет только тем, что записано на его имя. Предусмотрена раздельная ответственность по кредитным обязательствам. После развода каждый получает то, что на него зарегистрировано.
  3. Соглашение об участии во владении нажитым в браке имуществом. Позволяет мужу и жене самостоятельно распоряжаться своими доходами/расходами. Однако после развода, по закону, осуществляется пересчет всего нажитого, и тот, кто окажется в проигрыше, получает компенсацию от второго супруга.
  4. Договор об общем владении имуществом. Согласно ему общим признается не только имущество, нажитое в браке, но и то, которым супруги владели до него.

Чтобы заключить брачный договор во Франции, потребуется нотариальное свидетельство.

Особенности церемонии бракосочетания во Франции

В современной Франции существуют такие свадебные традиции:

  • Свадебные наряды: принято подбирать их не менее чем за полгода до даты свадьбы.
  • На мальчишнике/девичнике друзья жениха и невесты получают список пожеланий относительно будущих подарков.
  • Обручальные кольца принято носить на безымянном пальце левой руки.

Как правило, французская свадьба состоит из четырех частей: помолвка, официальная государственная регистрация, венчание и банкет.

О том, как подготовить и провести свадьбу в самом романтическом месте в мире расскажет статья “Как организовать свадьбу в Париже“.

Помолвка

Еще до официальной процедуры бракосочетания во Франции проводится помолвка. Она проводится в доме родителей невесты или в ресторане. Назначается не менее чем за год до предполагаемой даты бракосочетания. Может быть расторгнута.

Подразумевается объявление в прессе о брачующихся и выбранной дате, составление брачного контракта.

Регистрация брака в мэрии

Как правило, регистрация – скромная и строго регламентированная процедура. На нее приглашаются только самые близкие члены семьи и друзья.

Проводится церемония заместителем мэра или уполномоченным сотрудником: зачитываются статьи Семейного кодекса Франции, подтверждается согласие жениха и невесты на вступление в брак, ставятся подписи молодоженов и двух свидетелей в официальных документах.

По окончании молодоженам выдается подтверждающая факт заключения брака – семейная книжка. Продолжительность всей процедуры – около 30 минут. Смена фамилии невестой не является обязательной, но обычно к девичьей добавляется фамилия мужа.

О том, кто из гостей приглашен на официальную регистрацию брака в мэрии, сообщается в приглашении на свадьбу.

Обряд венчания в церкви

Венчание в церкви – не обязательная, но очень красивая церемония. Чтобы проведение обряда стало возможным, необходимо предоставить специфический пакет документов:

  • копии удостоверений личности;
  • свидетельства о рождении/выписки из них, сроком давности не более полугода;
  • свидетельства о крещении;
  • письменное заявление о желании венчаться.

Иностранные граждане обязаны предоставить документы с переводом на французский язык и апостилем.

Перед венчанием молодожены посещают несколько лекций на религиозную тематику. Во время церемонии обязательно наличие двух или более свидетелей со стороны жениха и невесты.

Первым в церковь прибывает жених в сопровождении своей матери. Он ждет невесту у алтаря, куда ее сопровождает отец. В среднем обряд длится около часа.

Следует отметить, что обряд венчания возможен только после регистрации брака в мэрии.

Торжественный свадебный банкет

Как правило, организация банкета доверяется профессионалам в ресторане.

Все блюда подаются в строгой последовательности: аперитив, холодные закуски, горячие блюда, фрукты и сыр. Апофеозом становится вынос свадебного торта.

После банкета объявляется начало танцевального вечера, который обычно открывается вальсом невесты с ее отцом.

Виза супруги/супруга во Францию

После заключения брака с французским гражданином иностранец получает право на оформление визы супруга/супруги. Это разновидность долгосрочного разрешения на пребывание категории D. Она позволяет находиться в стране 12 месяцев. Главное условие получения такой визы – успешная сдача двух экзаменов: на знание французского языка и традиций.

О важных особенностях получения долгосрочной визы расскажет статья “Оформление национальной визы D“.

Следует иметь в виду, что виза супруга – не то же самое, что виза невесты во Францию (или жениха). Первая оформляется после вступления в брак, вторая – еще до брака, с целью пребывания в стране для его регистрации, но после подачи заявления в мэрии.

Чтобы подать заявление в мэрии, запрашивается стандартная туристическая виза категории С для иностранного гражданина.

Если виза супруга будет просрочена, придется покинуть страну. Текущие требования и пакет документов на разные виды виз можно уточнить, посетив сайт консульской службы Франции в своей стране. В России вся информация доступна по .

Можно ли получить французское гражданство в браке

Претендовать на получение гражданства можно только через два года после того, как был заключен официальный гражданский брак во Франции в мэрии. При этом все два года необходимо непрерывно находиться на территории страны. Кроме того, потребуется согласие супруга, являющегося французским гражданином.

Еще одно обязательное условие: успешная сдача тестов на знание языка и национальных французских ценностей. Если вы проходили эти тесты при оформлении визы, их все равно потребуется сдать повторно.

В обязательный пакет документов на ходатайство о получении французского гражданства входят документы о месте фактического проживания и регистрации, трудоустройстве и открытых банковских счетах.

Срок рассмотрения ходатайства – до 1,5 лет. В течение этого времени супруги будут также проверяться на предмет фиктивности заключенного между ними союза.

Все варианты ходатайствования о получении гражданства описаны в статье “Гражданство для иностранцев во Франции: о чем следует знать“.

Процедура развода во Франции

Существует несколько видов бракоразводной процедуры во Франции:

  1. По обоюдному согласию сторон без раздела имущества. Самый быстрый и легкий способ развода. Однако в этом случае необходимо, чтобы супруги заранее договорились не только о разделе имущества, но и о порядке воспитания / месте проживания совместных несовершеннолетних детей, если таковые имеются.
  2. Развод по инициативе обеих сторон с разделом имущества / определением порядка воспитания или места проживания совместных несовершеннолетних детей, алиментов. Решение по спорным вопросам выносится судом.
  3. Расторжение брака по вине одного из супругов. В этом случае требуется доказательство несовместимого с продолжением брачных отношений поведения: измены, насилия в семье, алкоголизма и других причин.
  4. Развод по причине раздельного проживания супругов. Судом принимаются во внимание доказательства раздельного проживания супругов сроком от 2 лет.

Цены на услуги адвоката по бракоразводным процессам стартуют от 200–300 евро за час работы в суде.

Где подать заявление на развод и какие для этого нужны документы

Чтобы подать заявление на развод во Франции, необходимо обратиться к адвокату, после чего ходатайство будет подано в Верховный Суд страны.

Список необходимых документов включает:

  • заявление установленного образца;
  • паспорт (заграничный и гражданина Франции);
  • разрешение на пребывание в стране (долгосрочная виза категории D);
  • семейную книгу (livret de famille);
  • соглашение о разделе имущества, если имеется;
  • брачный договор, если был подписан;
  • сведения о доходах и имуществе обоих супругов;
  • документы на общих детей.

Можно ли остаться жить во Франции после развода

Иностранный гражданин может остаться во Франции после развода только в том случае, если прожил в браке более 5 лет и успел подать документы на гражданство. В противном случае он должен покинуть страну.

Единственный способ избежать этого – заключить долгосрочный контракт с французским работодателем или приобрести в собственность жилье в стране.

Фиктивный брак во Франции

«Симулированными» или фиктивными браками семейное право во Франции признает союзы, не основанные на реальном желании людей быть супругами, а также союзы, заключенные с принуждением одной из сторон.

Основанием для признания брака фиктивным могут стать:

  • закрытость семейных отношений;
  • отсутствие общего имущества;
  • раздельное проживание;
  • неосведомленность супругов о личной жизни и предпочтениях друг друга;
  • показания соседей;
  • данные сотрудников миграционной службы.

Если был доказан фиктивный брак, союз признается недействительным. Супруг, являющийся иностранным гражданином, будет вынужден покинуть страну, так как его виза будет аннулирована.

Подводя итог

Создание семьи с гражданином Франции – сложная процедура, включающая несколько этапов.

Начинается все со сбора документов, туристической визы и визита в мэрию. После этого оформляется cпециальная виза для невесты/жениха, а после всех церемоний – виза супруга/супруги.

Официальным подтверждением союза является семейная книжка – свидетельство о браке во Франции.

Само торжество состоит из гражданской церемонии в мэрии, венчания и банкета. При этом венчание возможно только после официального подписания документов в мэрии и получения на руки семейной книжки. Кроме того, будущие супруги должны предоставить в церковь специфический пакет документов и пройти беседы и занятия со священником.

Официальная регистрация брака во Франции для граждан РФ и других государств может стать основание для получения французского гражданства по упрощенной схеме.

Заключение брака — особенности Франции

Как же интересно устроен мир, человек и все что его окружает, да даже то что не осязаемо, но при этом зафиксировано на бумаге…

Я особо никогда не задумывалась на тему брака, а именно о том, каким же образом брак заключается в других странах, но вот недавно, пообщавшись с коллегой, которая увлекается культурой Франции, мы затронули вопрос заключения брака, в итоге данная тема меня увлекла.

Многие французы считают себя религиозными и почитают традицию бракосочетния в церкви, НО юридическую значимость брак получает только тогда когда брак залючен в мэрии.

Основные условия для вступления в брак:

1. Чтобы заключить брак, женщине должно исполниться 15 лет, мужчине — 18 лет;

2. Чтобы подать заявку в мэрию, надо, чтобы любой из будущих молодоженов жил в округе, где хочет заключить брак, как минимум 40 дней;

3. Если будущие молодожены живут в разных округах более 30, то подавать заявку для заключения брачного союза разрешается в любую мэрию каждого округа;

4. Церемония бракосочетания проходит как минимум спустя 10 суток после подачи заявки. То есть, для подачи заявки на заключение брачного союза нужно жить в округе на протяжении тридцати дней, но брак получится заключить лишь спустя сорок дней.

После того, как вы подали заявку, мэрией будет выдана отдельная брошюра, в которой будут указаны все документы, необходимые для регистрации официального брачного союза во Франции. Перевод брошюры на другие языки отсутствует, в ней используется только французский язык. Также стоит обратить внимание на тот факт, что нужно подавать оригинальные документы, а при подаче копий требуется их нотариально заверить.

Все документы нужно подавать на французском, в другом случае нужно нанять присяжного переводчика, который переведет и заверит нужные документы. В мэрии вам окажут помощь по поиску присяжного переводчика. Также контакты присяжного переводчика всегда можно встретить в местном полицейском участке. Союз разрешается заключить только после публикации информации по заключению брачного союза в местной газете. В объявлении будет указаны следующие данные: место и время регистрации брака, ФИО будущих молодоженов и их адреса.

Для совершения бракосочетания нужно пройти достаточно трудный процесс сбора необходимых документов.

Для заключения брака справка о пройденном медосмотре не нужна. При заключении повторного брака должно пройти как минимум триста дней после развода, если данный срок не прошел, то нужно предоставить справку об отсутствии беременности.

Самое мне кажется интересное то, что по завершению церемонии бракосочетания новоиспеченным супругам выдается «брачная книга», подтверждающая тот факт, что брак заключен. В этой книге будут записаны все важные события, связанные с браком, а именно: смена имени, рождение детей, смерть одного из супругов, развод и т.д.

Если вам интерессно погрузиться в культуру Франции, то можете пройти по https://slon.fr с данного сайта, взята информация указанная выше. Я считаю что это один из лучших сайтов, где можно узнать о Франции от и до.

Приглашение,
виза во Францию,
документы для заключения брака во Франции.

Чтобы оформить приглашение для вашего друга, обратитесь в ОВИР по месту жительства. Нужно будет заполнить бланк, несколько справок, небольшая оплата, оформление займет 2 — 4 недели. Вы можете также зарезервировать ему гостиницу или квартиру в вашем городе.

Наши клиенты могут купить авиа билеты и получить визу, без официального приглашения с вашей стороны. Вам нужно будет только по его приезду зарегистрировать в вашем ОВИРе местопребывание вашего друга по вашему адресу, если вы зарезервировали для него квартиру. В случае с отелем, эту регистрацию делает отель.

Чтобы Вы смогли приехать во Францию, Вам необходимо получить от него официальное приглашение (attestation d’accueil). Информацию о том, как его оформить, можно посмотреть на нашем сайте по ссылке, которую Вы можете передать Вашему другу: https://www.partner-services.com/femmes-russes-visa.php
Для оформления этого приглашения вам нужно ему послать скан-копию загранпаспорта и сообщить ваши данные, латинскими буквами:

          • nom — фамилия
          • prénom — имя
          • né le (дата рожения) à (место рождения : город, страна)
          • nationalité — национальность
          • passeport n — номер паспорта
          • adresse — домашний адрес

Список документов для получения визы во Францию

      • Загранпаспорт, годный по кр. мере еще 3 месяца после поездки;
      • Копии всех страниц внутреннего паспорта;
      • Если есть — предыдущие загранпаспорта с визами; копии Шенгенских виз за 3 последних года;
      • Заполненная анкета + 2 недавние цв. фотографии на светлом фоне 3,5 на 4,5;
      • Оригинал и ксерокопия мед. страхового полиса на все время поездки;
      • Билеты туда и обратно;
      • Приглашение + письменное заявление от вашего друга о том, что он все расходы берет на себя;
      • Справка с работы о заработке + справка из банка о наличии денег на вашем счете.

В бланке на запрос визы обязательно указать вместе с адресом номер телефона пригласившего.

в России: Виза во Францию — посольства в России в Беларуси: Виза во Францию — посольство в Минске

Заключение брака во Франции.

Для заключения брака во Франии необходимо собрать нужные документы. Самое первое и основное что должен сделать жених – обратиться в мэрию по месту жительства и попросить досье для бракосочетания — dossier de mariage. Во Франции разные мэрии просят различные документы . Большинство мэрий требуют личного присутствия невесты в момент подачи документов на брак. В этот момет вы подписываете также документ, что вы даете честное слово, что не имеете никаких препятствий для брака. В досье для бракосочетания будет все написано.
Не забывайте, что вам потребуется внутренний паспорт и загран-паспорт, годный по крайней мере еще 3 месяца после возвращения домой. (После заключения брака вы вернетесь к себе получать во французском посольстве визу на 1 год, и если ваш паспорт скоро будет негоден, лучше получить новый.)
Если после развода вы оставили себе фамилию бывшего мужа, то вам придется ее менять на девичью и получить новый паспорт. Во Франции такие правила — ваша девичья фамилия всегда будет присутствовать на документах, и французы не понимают, что означает в вашем паспорте фамилия чужого вам мужчины.

Для заключения брака во Франции, для подачи документов в мэрию потребуется от невесты:

  • Acte de naissance — Свидетельство о рождении. Лучше всего получить новый дубликат свидетельства о рождении и на него поставить апостиль. (Во Франции этот документ годен 6 месяцев, и если оно выдано давно, то возможно вам придется брать документ в вашем консульстве о том, что ваше свидетельство о рождении годно всю жизнь.)
  • Certificat de coutume — Свидетельство о правомочии на вступление в брак. Получается во Франции в посольстве вашей страны. Иметь при себе оба паспорта — внутренний и для заграницы, если вы были замужем — то справку о расторгнутом браке и свидетельство о разводе.
    Certificat de celibat — свидетельство о том, что вы холостая. Для тех, кто не был ранее замужем. Получается во Франции в посольстве вашей страны вместе с «Certificat de coutume». Иногда это объединяется в один документ — Certificat de coutume et celibat. Для Казахстана требуется справка о несудимости.
    Для украинок нужно сделать у нотариуса в Украине документ о том, что у вас нет препятствий к браку — нотариусы знают текст, апостиль ставить не надо. Если не сделали, то не страшно — ваш Certificat de celibat в посольстве будет стоить немного дороже, но понадобится ваше присутствие, чтобы удостоверить вашу подпись. Оплата — чеком.
    Эти два сертификата (coutume et celibat) можно запросить по почте, прислав чек на имя украинского посольства (с подписью, но без даты, 100€ если срочно, 50€ в теч. недели, уточнить сумму ), копию главной страницы загран. паспорта, копию свидетельства о разводе (если были замужем), заявление на имя консула с просьбой прислать по почте сертификат, оригинал документа от нотариуса и конверт с адресом вашего жениха.
    Consulat d’Ukraine a Marseille : 38 rue Roux de Brignoles 13006 Marseille FRANCE tel. 04.91.63.65.99
    a Paris : 21, avenue de Saxe 75007 Paris FRANCE tel: 01.43.06.07.37
    Для русских документ от нотариуса в посольстве не требуется, но требуется ваше присутствие с двумя паспортами — внутренним и заграничным. Оба сертификата выдаются через три дня, можно запросить и оплатить в посольстве их пересыл по почте. Для оплаты сертификатов требуется банковская карта. В русское посольство в Париже нужно записываться заранее на их сайте — запись и страница с нужными вам справками
    Нужно взять две справки :
    1. Справка о гражданском состоянии для заключения брака (certificat de coutume / celibat)
    2. Справка о том, что дубликаты документов ЗАГС выдаются только один раз в связи с их утерей или порчей
    (если ваше свидетельство о рождении выдано было более 6 месяцев тому назад)
    Если ваш жених живет на юге, то лучше ехать в русское консульство в Марсель.
    Консульство в Страсбурге : 6, place Brant 67000 Strasbourg; тел. 03.88.36.73.15
    Для белорусок нужно предоставить оригинал и копию справки из вашего ЗАГСа о семейном положении, с апостилем; оригинал и копию свидетельства о рождении; заявление в своб. форме на выдачу сертификата (или если вы не были замужем, то на запрос обоих сертификатов), копии 3х страниц паспорта: с фотографией, с русско-белорусским написанием ФИО и с пропиской; копия визы или вида на жительство; чек на сумму по 35 евро за каждый сертификат, либо если вы идете в посольство лично, можно оплатить с помощью банковской карты. Если вы посылаете документы по почте: 38, boulevard Suchet, 75016 Paris, France , то вложить конверт с маркой и обратным адресом. Подробнее — на сайте посольства : france.new.mfa.gov.by

    если вы уже были замужем

  • Jugement de divorce — Свидетельство о разводе.
  • Certificat de mariage — Справка о предыдущем браке (из ЗАГСа, в котором он был зарегистрирован) с указанием сведений о расторжении данного брака, если нужно — о смене фамилии и т.д.
  • а также может потребоваться:

  • Casier judiciaire — Справка об отсутствии судимости (Для жительниц Казахстана -при получении в посольстве сертифика д кутюм). Апостиль ставить не надо.
  • Certificat de domicile — Справка с места жительства. Справка из домоуправления о том, что Вы проживаете по такому-то адресу, апостиль ставить не надо.

Порядок действий:

  • Поставить апостиль на свидетельстве о рождении и справках из ЗАГСА о всех предыдущих браках и разводах. Апостиль — это печать, которая узаконивает документы и признается в странах — участницах Гаагской Конвенции. Этот акт называется «легализацией документов». Апостиль на свидетельство о рождении ставится в том городе, где вы родились, на справки из ЗАГСА — в том городе, где находится ЗАГС, возможно, в самом ЗАГСе.
  • Можно сделать переводы в вашей стране у лицензированного переводчика. Потом заверить перевод у специального нотариуса (у переводчика есть список этих нотариусов). Затем поставить апостиль на все переводы. Апостиль на переводы ставится в министерстве юстиции.
    Некоторые мэрии принимают только переводы, сделанные присяжным переводчиком во Франции. Попросите жениха уточнить этот вопрос в его мэрии.

Лучше всего сделать так : поставить в вашей стране апостили на оригиналы требуемых документов (кроме справки из домоуправления) и приехав во Францию, заказать здесь все переводы (делайте сразу три перевода свидетельства о рождении, они вам понадобятся после), тогда на переводах уже будут все нужные печати, и делается это довольно быстро; certificat de coutume / celibat взять в посольстве вашей страны во Франции (не забудьте внутренний паспорт). Если вы приехали во Францию на месяц и более, вы можете успеть зарегистрировать брак за это время, подав документы и пройдя собеседование в мэрии — если мэрия не будет против, то через 2 недели после подачи заявления и публикования «les bans» можно уже регистрировать брак . Можно заранее составить у нотариуса доверенность на получение ваших документов близкому человеку, который в случае чего сможет получить за вас недостающие документы, поставить апостиль и прислать быстрой почтой.

После подачи документов, мэрия публикует объявление о предстоящем браке (les bans). Брак можно заключать через 10 дней после публикации (и до 3 месяцев). Через 10 дней после публикации объявления, если нет опротестований, мэрия посылает в посольство вашей страны свидетельство об отсутствии опротестований — certificat de non-opposition. Можно попросить его выдать жениху, чтобы он прислал вам почтой. После этого можно получать визу невесты.

Список документов для визы невесты во французском посольстве в России

Вам может быть полезной информация на форуме русских во Франции

Для визы невесты нужно, чтобы ваш будущий муж вам прислал:

    • Publication des bans. / Объявление в мэрии о предстоящем бракосочетании
    • Photocopie de la carte d’identite ou le passeport. / Фотокопия его паспорта
    • Attestation d’accueil / Приглашение от него лично.
    • Photocopie des trois derniers bulletins de salaire. / Фотокопия выписки о его зарплате.
    • Attestation bancaire / Свидетельство о существовании банковского счета и его нормальном функционировании .
      Вместе с полученными от него документами в посольство нужно еще предоставить:
    • Formulaire de demande de visa de court sejour / Заполнить бланк для визы, 2 фото.
    • Оба паспорта, копию первой стр. загран.паспорта, копию первой страницы и прописки из внутреннего паспорта
    • Titre de transport / Копию купленных билетов
    • Assurance medicale provisoire / Медицинская страховка на 90 дней

До заключения брака мэрия проводит собеседование с женихом и невестой, вместе или отдельно. Если невеста находится за рубежом, то собеседование может быть проведено в консульстве страны, где она проживает. Собеседование нужно для того, чтобы убедиться, что вы хорошо знаете друг друга, что ваши ответы совпадают, что ваше решение обдуманно и брак не является фиктивным.

При собеседовании вам могут задать вопросы:

  • имя, фамилия жениха, образование, кем он работает, дата его рождения, возраст, домашний адрес, местоположение во Франции — какой большой город рядом? Имеет ли он свое жилье или снимает? дом или квартиру? …
  • когда и как вы с ним познакомились, когда и где была ваша первая встреча, сколько раз вы встречались, знакомы ли вы с его родными, кто у него есть из родных — родители, братья, сестры? Был ли он ранее женат? Есть ли у него дети и какого возраста?…
  • чем вы собираетесь заниматься во Франции, хотите ли вы иметь общих детей (сколько, когда), какие увлечения вы с ним разделяете, как будете разделять домашние обязанности?…

Информацию о том, какие документы необходимо оформить Вашему будущему супругу можно найти на нашем сайте в информации на французском языке : https://www.partner-services.com/femmes-russes-visa.php , можете ему просто передать эту ссылку.

После заключения брака нужно будет вернуться в свою страну и получить во Французском посольстве визу на 1 год, на основании вашего свидетельства о браке. По новым правилам, для этой визы теперь нужно сдать экзамен на знание основ французского языка.
Если вы поменяли фамилию в предыдущем браке, то вам понадобится также для посольства свидетельство о рождении и свидетельство о прошлом браке (как основание для смены фамилии), с апостилями и переводами на французский язык.

Татьяна Мазиллер

Рубрики: Статьи

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *